Autores

Li Ai

Prof. Li Ai, se graduó en el Instituto de Estudios Extranjeros de Beijing (ahora Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing) en 1968 y ha estado enseñando chino a extranjeros en la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing desde 1975. Durante este período, enseñó chino como lengua extranjera en la Universidad de Beijing. , Universidad de Tsinghua y Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, con amplia experiencia estudiando, visitando, enseñando, dando conferencias y editando en Uruguay, España, Cuba, Chile, Argentina y México. De 2002 a 2005 fue enviada por el Ministerio de Educación de China para enseñar en el primer Centro de Estudios Chinos de la Universidad de La Habana. De 2009 a 2011 participó en la fundación del Instituto Confucio de la Universidad de La Habana y fue nombrada como la primera directora china del mismo. La Prof. Li Ai recibió la medalla con motivo del 270 aniversario de la fundación de la Universidad de La Habana mediante un decreto especial del rector que reconoce su "destacada labor y contribución pionera al estudio de la Sinología". Ha trabajado como corresponsal especial para Las revistas Globe y World Woman.

Jiang Liping

Profesor y Supervisor Doctoral de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, Vicepresidente del Instituto de Educación Internacional del Idioma Chino. Los principales intereses de investigación de Jiang son la teoría de la enseñanza china, la pedagogía, los materiales didácticos y la investigación sobre el desarrollo docente. Publicó más de 10 monografías y libros en coautoría, entre ellos Enseñanza de chino en el aula (segunda edición), Enseñanza de chino como lengua extranjera y Enseñanza de chino a nivel internacional: métodos y técnicas de enseñanza para clases integradas; editó 7 conjuntos de materiales didácticos, incluida la serie de cursos estándar HSK y la serie de cursos Experience Chinese, más de 90 libros; Lideró el desarrollo del "Sistema de consulta de puntos fonéticos chinos" y del "Sistema de consulta de puntos gramaticales de libros de texto chinos". "Además, ha publicado más de 30 artículos en "Enseñanza mundial del chino", "Enseñanza e investigación de idiomas", etc. Ha sido anfitriona de más de 10 proyectos de la Fundación Nacional de Ciencias Sociales y proyectos importantes de bases clave del Ministerio de Educación. Ha sido invitado a Estados Unidos, Japón, Países Bajos, Hungría, Italia, México, Cuba, Francia y otros países para conferencias, capacitación e intercambios académicos.

Liu Xu

Profesor de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing (BLCU), editor jefe de materiales didácticos del idioma chino de BLCU Press. Sus principales libros incluyen "Estudio preliminar sobre: ​​La disciplina del idioma chino". Educación para Extranjeros", "Introducción a la Pedagogía del Idioma Chino para Extranjeros", "Introducción a la enseñanza del chino como lengua extranjera", etc. El editor principal de "Nuevos libros de texto prácticos de chino", "Libros de texto prácticos de chino", "Chino para niños" y otros materiales de enseñanza de chino ampliamente utilizados para extranjeros en el país y en el extranjero. El Consejo de Estado le concedió el subsidio gubernamental especial.

Ma Yamin

Se graduó de la Universidad Normal de Shanghai con una licenciatura en Lengua y Literatura Inglesas y obtuvo una Maestría en Educación de la Queen's University, Canadá, con especialización en diseño curricular y enseñanza. Durante más de 30 años, ha enseñado inglés en niveles secundario y universitario en China y Canadá, y chino en escuelas internacionales (primaria y secundaria) en Hong Kong, China. También ha sido jefa del departamento de chino en la escuela secundaria de la isla de Hong Kong durante más de 20 años y ha enseñado IGCSE, AS/A-Levels y Lengua B del IB en el Reino Unido. La experiencia de varias generaciones de zapateros dentro de la empresa fue la base de una colección versátil de estilos.